用户
 找回密码
 入住 CI 中国社区
搜索
查看: 9946|回复: 8
收起左侧

关于 Credits 的翻译

[复制链接]
发表于 2008-2-22 11:03:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大家看看 Credits 这个怎么翻译比较恰当?符合中国人的习惯。
Credits 所表示的内容:
http://codeigniter.com/user_guide/general/credits.html
http://codeigniter.org.cn/user_guide/general/credits.html

谢谢大家!
发表于 2008-2-22 15:00:57 | 显示全部楼层
翻译成鸣谢吧。。。
 楼主| 发表于 2008-2-22 16:03:37 | 显示全部楼层
应该是“XXX名单”,但不知道XXX怎么说合适
发表于 2008-2-22 16:28:00 | 显示全部楼层
翻译成名单。。。。。 。。。真俗。。。。没看见名单列表。。
 楼主| 发表于 2008-2-22 16:49:28 | 显示全部楼层
晕倒 -_- 那咋办
发表于 2008-2-22 17:07:15 | 显示全部楼层
鸣谢名单
 楼主| 发表于 2008-2-22 17:16:20 | 显示全部楼层
鸣谢名单,意思没错,但是感觉还是不符合中文的习惯啊。
发表于 2008-2-22 23:37:41 | 显示全部楼层
晕倒。。。那咋办。。
发表于 2008-2-28 18:49:15 | 显示全部楼层
搞个《后序》也不错啊

本版积分规则