关于 Credits 的翻译
请大家看看 Credits 这个怎么翻译比较恰当?符合中国人的习惯。Credits 所表示的内容:
http://codeigniter.com/user_guide/general/credits.html
http://codeigniter.org.cn/user_guide/general/credits.html
谢谢大家! 翻译成鸣谢吧。。。:lol 应该是“XXX名单”,但不知道XXX怎么说合适 翻译成名单。。。。。:L 。。。真俗。。。。没看见名单列表。。 晕倒 -_- 那咋办 鸣谢名单 鸣谢名单,意思没错,但是感觉还是不符合中文的习惯啊。 晕倒。。。那咋办。。:L 搞个《后序》也不错啊
页:
[1]