查看完整版本: 关于一句人物介绍的英文翻译

Hex 2008-4-24 10:22

关于一句人物介绍的英文翻译

原文:
Derek Allard is a programmer, author, and award-winning instructor based in Toronto, Canada. [b]He builds web applications, is a standards and accessibility supporter, a scripting and database guy, and a PHP junkie.[/b] A sought-after educator and freelancer, Derek spends most of his time working with XHTML, PHP, XML and JavaScript.

其中的
[color=Red]He builds web applications, is a standards and accessibility supporter, a scripting and database guy, and a PHP junkie.[/color]
不知道到底说的是什么意思,所以想请大家帮忙看看,谢谢!

elviscai 2008-4-24 10:40

直译:
他构建Web应用程序时,是一面旗帜,一个易亲近的支持者,一个脚本与数据库爱好者,及一个PHP上瘾者。

意译:
他构建Web应用程序时,是一面旗帜,一个热心帮助别人的人,一个爱好编码与数据库的PHP狂人。

kkito 2008-4-24 10:48

我还是支持andy的说法
is a (standards and accessibility) supporter, a scripting and database guy, and a PHP junkie.
        (web standards and web app accessibility) , script 和database是他的工作,(script包括很多,perl,python,php),其中他是php 的狂热

elviscai 2008-4-24 10:54

对哦。。。
页: [1]
查看完整版本: 关于一句人物介绍的英文翻译